Chinese bandieten schitteren op prachtig mahjongspel

 

Een prachtige kist met een prachtige inhoud

Een prachtige kist met een prachtige inhoud.

Een uitbundig geïllustreerd mahjongspel is ‘Outlaws of the marsh’. Het wordt op bestelling vervaardigd door een onbekende Chinese kunstenaar. Alle stenen zijn zeer verfijnd en zeer gedetailleerd gegraveerd. Het spel bewijst dat tot op de dag van vandaag mahjong kunstenaars inspireert tot hoge artistieke prestaties.

Wat een mooie stenen!

Wat een mooie stenen!

‘Toen ik dit spel bij een kennis zag, was ik meteen verkocht. Hij fluisterde mij nog toe dat het geen goedkoop spel was, maar het was al te laat. Ik wilde dit bijzondere spel gewoon hebben’, vertelt Robert Rijnders, de trotse eigenaar van dit bijzondere en buitengewoon fraaie mahjongspel.

Drie voorbeelden van de fraai gegraveerde stenen: kringen-2, tekens-1 en bamboe-3. Iedere steen is met een andere figuur geïllustreerd. De Chinese karakters maken duidelijk om welke rover het gaat.

Drie voorbeelden van de fraai gegraveerde stenen: kringen-2, tekens-1 en bamboe-3. Iedere steen is met een andere figuur geïllustreerd. De Chinese karakters maken duidelijk om welke rover het gaat.

Het spel wordt ‘Outlaws of the marsh’ genoemd naar het klassieke Chinese epos uit de dertiende eeuw over 108 rovers, die strijden tegen de Chinese keizer en zijn corrupte regering. Het wordt op bestelling gemaakt in China. Het is bijzonder fraai en verfijnd uitgevoerd. De zeer gedetailleerde gravures zijn prachtig ingekleurd.

Maar het meest bijzondere is dat alle bamboe-, kringen- en tekenstenen verschillend zijn. Iedere steen draagt een afbeelding van een van de 108 rechtschapen rovers uit het Chinese epos. Ze zijn afgebeeld in traditionele kleding en met traditionele Chinese wapens of werktuigen. De afbeeldingen zijn zo precies uitgevoerd dat ook het kleinste onderdeel herkenbaar is. Elke steen is zodoende een klein schilderij waarop prachtige details te bewonderen zijn.

Baisheng

Shui hu zhuan

‘Shui hu zhuan’ is één van de grootste klassiekers uit de Chinese literatuur, vergelijkbaar met de Ilias en de Odyssee van Homerus. Het epos werd in de dertiende eeuw geschreven. Letterlijk vertaald betekent ‘Shui hu zhuan’: de wettelozen van het moeras, maar de titel werd in het Westen ook vertaald als ‘Outlaws of the marsh’, ‘Water Margin’, ‘All Men Are Brothers’, ‘Au bord de l’eau’, ‘Die Räuber vom Liang Schan’ en ‘De rovers van het Liang Schan Moeras’.

Deze literaire klassieker vertelt het verhaal van 108 rovers/helden, (onderverdeeld in 36 Hemelse Geesten en 72 Aardse vrienden), die gedwongen worden te vluchten. Ze bestrijden de corruptie en vriendjespolitiek van de overheid en zijn daarom buiten de wet komen te staan. Onrechtmatige belastingen, geplukt van arme burgers, proberen de helden terug te roven en terug te geven aan de gedupeerden.

De hoofdfiguur uit het epos is Lin Chung, die aanvankelijk in z’n eentje zijn rechtvaardig verzet tegen de overheid begint. Allengs komen er steeds meer helden naar het Liang Chang-moeras, waar de rovers zich schuil houden. Zo ontstaat een leger van heldhaftige strijders tegen onrecht en willekeur.

Robert Rijnders: ‘In de jaren zeventig was Lin Chung (‘De rebellen van Liang Chang Po) al een van mijn favorieten. Ik meen dat deze televisieserie op woensdagmiddag werd uitgezonden en ik heb geen aflevering gemist. Uit dezelfde tijd is ook de film Water Margin van de broers Shaw en die film heb ik later ook nog gezien.’

‘Op de (kleur)stenen van het spel staan alle 108 helden afgebeeld; is het toeval dat je met 4 x 9 stenen van elke kleur precies genoeg stenen hebt om iedere held af te beelden? Als je je dan realiseert dat de stenen stuk voor stuk handgeschilderd zijn, de draken, winden en seizoenen ook nog eens prachtig afgewerkt zijn, dan begrijp je wel dat het een speciaal spel is. Ik heb begrepen dat de artiest per spel zo’n zes tot acht weken bezig is – er worden er dan ook maar een handvol per maand van gemaakt’, aldus Robert Rijnders.

De bamboestenen.

De bamboestenen.

De kringenstenen.

De kringenstenen.

De tekensstenen.

De tekensstenen.

De winden, draken en gelukstenen.

De winden, draken en gelukstenen.

De stenen met de winden en draken hebben geen afbeeldingen van de rovers, maar zijn desondanks verfijnd gegraveerd met Chinese versieringen.

Acht Onsterfelijken

Op de gelukstenen zijn de Acht Onsterfelijken uit de Chinese mythologie afgebeeld. Het zijn geen heiligen of goden, maar beschikken over aparte krachten. Zij worden door veel Chinezen vereerd en worden veel afgebeeld, vaak terwijl ze samen op een vlot de oceaan oversteken. Dat herinnert aan de sage waarin de Acht Onsterfelijken van het taoïstische paradijs op weg zijn naar de moeder van de oppergod om die vereren en daarbij op zee geraken. Om hun doel te bereiken stelt een van hen voor dat ieder zijn eigen specifieke kracht gebruikt om de moeilijkheden te overwinnen. Een Chinees spreekwoord zegt: ‘De Acht Onsterfelijken steken ze zee over; ieder gebruikt zijn goddelijke kracht’. Dit spreekwoord staat afgebeeld op de acht gelukstenen van ‘Outlaws of the Marsh’.

De Acht Onsterfelijken: (eerste rij, v.l.n.r.) Lan Caihe, Zhongli Quan, Li Tieguai, Lû Dongbin, (tweede rij, v.l.n.r.) Cao Guojiu, Han Xiang, He Xiangu en Zhang Guo.

De Acht Onsterfelijken: (eerste rij, v.l.n.r.) Lan Caihe, Zhongli Quan, Li Tieguai, Lû Dongbin, (tweede rij, v.l.n.r.) Cao Guojiu, Han Xiang, He Xiangu en Zhang Guo.

Met dank aan Robert Rijnders te Brunssum.